in a way, in a sense, in a manner の意味は一纏めで要暗記

難易度:★★☆☆
頻出度:★★☆☆

way には様々な意味・用法があり、way が含まれる構文や熟語も盛りだくさんです。

なので「way が含まれる表現一覧!」と整理するよりも、それぞれの表現に出会うたびにその都度1個1個覚えていくのが得策だと思います。

今回は in a way という熟語の意味を例文で解説しますので、この機会に是非暗記しておいてください!

同意表現の in a sensein a manner も併せて取り上げます。

スポンサーリンク

in a way

way には「」という意味があります。

入試では得てして意外な意味が狙われやすいので、「道」や「方法」以外の way の意味として、この「点」はけっこう重要です。

これに不定冠詞の a「ある」と前置詞の in を付けた「in a way」は「ある点では」や「ある意味では」の意味になります。

<例文>
He is a nice person in a way.
彼はある意味では良い人だ。

<メモ>
他に、この意味の way を使った表現に「in every way(あらゆる点で)」などがあります。

in a sense

カタカナ語の「センス」や「感覚」の意味で馴染み深い sense ですが、「意味」や「意図」などの意味も持ちます。

ということで「in a sense」も「ある意味では」の意味になります。

「in a way」とほぼ同じ意味です。

<例文>
She is an honor student and in a sense representative of our school.
彼女は優等生で、ある意味では私たちの学校の代表だ。

このように文中に挿入されると少し気付きにくいですね。

<メモ>
先ほどの「in every way」と同様に、「in every sense」は「あらゆる意味で」となります。

in a manner

もう1つ、同じ意味の表現を覚えておきましょう。

in a manner」で同じく「ある意味では」です。

manner も「マナー」とカタカナ語になっていて訳しづらい単語ですが、way に似た「方法」や「やり方」などの意味も持ちます。

<例文>
Her father is her business partner, in a manner of speaking.
彼女の父親はある意味では彼女のビジネスパートナーだ。

<メモ>
このように of speaking が付いた「in a manner of speaking」の形でもよく用いられます。

「ある意味では」のまとめ

ここでまとめです。

今回も単語カードにすっきりシンプルにまとめました。

3つの表現は基本的には同じ意味なので、すべて「ある意味では」と覚えて訳せば問題ありません。

in a way, in a sense, in a manner の意味(1)

in a way, in a sense, in a manner の意味(2)

問題に挑戦!

それでは最後に、今回のテーマに関する問題に挑戦してみてください。

ひっかけ気味な問題なので文構造に注意してみましょう。

問題

次の英文を訳せ。
He entertained the audience in a way that I have never seen.

<解答>

「in a way」を見てすぐに「ある意味では」と訳すのは危険です。

本問では後ろに that 節が続き、way を説明しています。

節内で名詞が欠けている(seen の目的語がありません)ので、この that は関係代名詞です。

よって熟語として覚えている「in a way」はいったん忘れ、way の元の意味に戻る必要があります。

way の意味のうち、「that I have never seen(私が見たことがない)」を付加して意味が通るのは、「やり方」や「方法」でしょう。

以上より、答えの訳は「彼は私が見たことがないやり方で観衆を楽しませた。」となります。

英文を読むとき、特に文構造をとるときは、パズル感覚で柔軟に考えるのが大事です。
それを楽しめるようになると英語がどんどん好きになります。

ということで今回は「in a way/sense/manner」の意味を確認しました。

最後の例題のように暗記したことがそのまま使えないこともありますが、備えあれば憂いなし!、全部まとめて覚えておきましょう!

今回も最後まで読んでいただきありがとうございました。